Kitsch - 子卉.mp3

Kitsch - 子卉.mp3
[00:04.344]It's our time,...
[00:04.344]It's our time,
[00:05.419]这是属于我们的时代,
[00:06.334]우린 달라 특별한 게 좋아,
[00:08.594]与众不同 喜欢别出心裁的事物,
[00:09.359]Oh what a good time,
[00:10.061]噢 多么美好的时光,
[00:11.067]난 잘 살아 내 걱정은 낭비야,
[00:12.730]我过得很好 不必你浪费时间操心,
[00:14.077]네가 보낸 DM을 읽고 나서,
[00:15.584]看到你发过来的私信之后,
[00:16.780]답이 없는 게,
[00:17.992]却不作出应答,
[00:18.827]내 답이야,
[00:19.775]就是我的答复,
[00:20.688]That's my style,
[00:21.530]这就是我的风格,
[00:23.440]OOTD 하나까지 완전 우리답지,
[00:25.289]就连今日穿搭 都与我们一样,
[00:28.194]My favorite things,
[00:29.070]我最喜欢的东西,
[00:29.998]그런 것 들엔 좀,
[00:30.652]不太适合那种事情,
[00:31.362]점수를 매기지 마,
[00:32.408]不要为我打分,
[00:32.981]난 생겨 먹은 대로 사는 애야,
[00:34.545]我天生就是随心所欲的人,
[00:35.862]뭘 더 바래,
[00:37.062]还指望什么,
[00:37.914]That's my style,
[00:38.503]这就是我的风格,
[00:39.564]That's my style,
[00:40.391]这就是我的本性,
[00:43.059]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[00:44.295]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[00:45.348]지금까지 한적 없는 custom fit,
[00:46.609]迄今为止从未尝试过的装束打扮,
[00:47.789]올려 대는 나의 feed엔 like it,
[00:48.986]上传帖子后的点赞如潮水涌来,
[00:50.023]홀린 듯이 눌러 모두 다 like it,
[00:51.130]所有人都着了迷般 为我按下点赞键,
[00:52.275]내가 추는 춤을 다들 따라 춰,
[00:53.609]所有人都在跟随着我一起舞动,
[00:54.810]매일 너의 알고리즘에 난 떠,
[00:55.884]每天我都会出现在 你的大数据演算中,
[00:57.069]겉잡을 수 없이 올라 미친 score,
[00:58.319]无法控制 愈渐暴涨的傲人成绩,
[00:59.516]그 누구도 예상 못할 nineteen's kitsch,
[01:00.697]谁也无法预料的 十九岁的花样年华,
[01:02.006]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:03.179]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:04.223]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:05.088]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:06.474]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:07.592]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:08.728]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:09.938]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:11.124]Kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch,
[01:16.184]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:17.139]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:18.008]우리-우리만의 자유로운,
[01:18.814]我们-只属于我们的自由,
[01:19.776]달콤한 말 뒤에 숨긴 너의 의도대로,
[01:23.204]藏在甜言蜜语背后的 是你的虚情假意,
[01:24.735]따라가진 않을 거야 난 똑똑하니까,
[01:27.610]不会对你盲从 因为我如此机智聪明,
[01:29.365]난 절대 끌리지 않는 것에,
[01:30.831]我绝对不会被你吸引,
[01:31.717]끌려가지 않아,
[01:32.725]不会被牵着鼻子走,
[01:34.403]That's my style,
[01:35.018]这就是我的风格,
[01:35.934]That's my style,
[01:36.855]这就是我的风格,
[01:39.584]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:40.732]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[01:41.930]지금까지 한적 없는 custom fit,
[01:43.004]迄今为止从未尝试过的装束打扮,
[01:44.291]올려 대는 나의 feed엔 like it,
[01:45.417]上传帖子后的点赞如潮水涌来,
[01:46.644]홀린 듯이 눌러 모두 다 like it,
[01:47.698]所有人都着了迷般 为我按下点赞键,
[01:48.988]내가 추는 춤을 다들 따라 춰,
[01:50.169]所有人都在跟随着我一起舞动,
[01:51.328]매일 너의 알고리즘에 난 떠,
[01:52.448]每天我都会出现在 你的大数据演算中,
[01:53.598]겉잡을 수 없이 올라 미친 score,
[01:54.777]无法控制 愈渐暴涨的傲人成绩,
[01:56.021]그 누구도 예상 못할 nineteen's kitsch,
[01:57.109]谁也无法预料的 十九岁的花样年华,
[01:58.338]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[01:59.638]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:00.632]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:01.817]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:03.050]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:04.304]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:05.226]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:06.278]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:07.674]Kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch,
[02:12.425]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:13.611]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:14.521]우리-우리만의 자유로운,
[02:15.267]我们-只属于我们的自由,
[02:17.303]Yah 모두 주목해,
[02:18.530]Yah 全体注意,
[02:19.467]내가 좋아하는 것만 하면 뭐 어때 huh,
[02:21.611]只做我喜欢的事情又怎么样? huh,
[02:22.809]This ain't ur life,
[02:23.570]这又不是你的生活,
[02:24.249]쓸데없는 생각 따위,
[02:25.044]那些胡思乱想,
[02:25.588]Go away,
[02:26.086]麻烦快走开,
[02:26.692]답답한 이 세상 앞엔 멋대로 할래,
[02:29.156]在这令人郁闷的世界面前 我要随心所欲,
[02:31.547]Yolo,
[02:32.109]独自美丽,
[02:32.323]Say no 너의 길을 가 now,
[02:32.655]学会拒绝 就现在 走我自己的路,
[02:33.692]잔소리는 quite down,
[02:34.299]烦人的唠叨麻烦闭麦,
[02:34.976]이제 그만 peace out,
[02:35.570]现在请你赶快适可而止,
[02:36.173]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:37.234]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:38.368]지금까지 한적 없는 custom fit,
[02:39.562]迄今为止从未尝试过的装束打扮,
[02:40.721]올려 대는 나의 feed엔 like it,
[02:41.918]上传帖子后的点赞如潮水涌来,
[02:43.100]홀린 듯이 눌러 모두 다 like it,
[02:44.354]所有人都着了迷般 为我按下点赞键,
[02:45.506]내가 추는 춤을 다들 따라 춰,
[02:46.576]所有人都在跟随着我一起舞动,
[02:47.749]매일 너의 알고리즘에 난 떠,
[02:48.775]每天我都会出现在 你的大数据演算中,
[02:50.080]겉잡을 수 없이 올라 미친 score,
[02:51.227]无法控制 愈渐暴涨的傲人成绩,
[02:52.412]그 누구도 예상 못할 nineteen's kitsch,
[02:53.561]谁也无法预料的 十九岁的花样年华,
[02:54.757]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:56.477]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:57.090]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[02:58.799]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[02:59.449]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[03:01.275]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[03:01.863]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[03:03.513]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁,
[03:04.133]Kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch,
[03:08.894]우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[03:10.079]只属于我们的 自由自在的十九岁,
[03:11.044]우리-우리만의 자유로운 nineteen's kitsch,
[03:12.455]我们-只属于我们的 自由自在的十九岁。
展开