好喝的绿茶 - Mikann耙耙柑/Knocker.mp3

好喝的绿茶 - Mikann耙耙柑/Knocker.mp3
[00:00.42] 词曲:mikann耙耙柑、k...
[00:00.42] 词曲:mikann耙耙柑、knocker、tubuxin、陈婧宣Sora
[00:03.39] 编曲:WICSTONE
[00:05.76] 制作:knocker
[00:08.19] 混音/母带:邓昊kiko@31Studio(CDC)
[00:10.49] 演唱:mikann耙耙柑、knocker、tubuxin
[00:12.97] 艺人统筹:啊鱼
[00:15.29] 监制:周元
[00:17.40] 厂牌:knock knock
[00:19.47]
[00:20.12] 耳机里的歌在给路边的配乐
[00:22.47] 风景那么无敌情绪的堆叠
[00:24.89] 恐怕落枕的你要享受还得等到明年
[00:27.32] 伤心个不停不如盖个被子闭眼
[00:29.65] 浪个里个浪 自在 不用你陪
[00:32.09] 大不了的 一碗二细 用来对付
[00:34.51] 看不起我的哥们儿后面排个队
[00:36.89] 想挡我道儿你还想得美
[00:38.78]
[00:39.23] ᠦᠳᠡ᠎ᠶᠢᠨ12 ᠴᠠᠭ ᠎ᠲᠤ ᠰᠡᠷᠡᠵᠦ ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠠ
[00:39.78] 中午12点才慢慢醒来
[00:41.71] ᠡᠵᠢ ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠣᠨᠢᠨ ᠮᠢᠬ᠎ᠠ ᠎ᠲᠠᠢ ᠤᠮᠳᠠ ᠤᠤᠭᠤᠬᠤ ᠳ᠋ᠠ
[00:42.90] 吃着妈妈做的奶茶肉粥
[00:44.08] ᠮᠢᠨᠦ ᠬᠦᠦ ᠬᠡᠵᠢᠶᠡᠳᠡ ᠲᠠᠮᠠᠬᠢ᠎ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠶᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠠ
[00:45.33] 儿子什么时候才能戒烟呢?妈妈说
[00:46.55] ᠡᠵᠢ᠎ ᠶᠢᠨ ᠡᠯᠳᠡᠪ ᠵᠦᠢᠯ᠎  ᠤᠨ ᠮᠠᠨᠢ ᠎ᠡᠴᠡ ᠳᠤᠲᠠᠭᠠᠬᠤ ᠳ᠋ᠠ
[00:47.75] 而我的耳朵自动屏蔽妈妈的唠叨
[00:48.99] ᠠᠬ᠎ᠠ ᠳᠡᠭᠦᠦ ᠨᠠᠷ ᠭᠡᠷ ᠳᠣᠣᠷ᠎ᠠ ᠮᠢᠨᠢ ᠭᠠᠯ ᠲᠠᠯᠪᠢᠭᠰᠠᠨ ᠰᠢᠬ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ
[00:53.71] 兄弟们来我家楼下催我催得像着火了
[00:55.12] ᠶᠠᠭᠤ ᠶᠠᠭᠠᠷᠠᠳᠠᠭ ᠶᠤᠮ ᠪᠢ ᠪᠠᠭᠤᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ
[00:56.06] 别催了,我马上下去
[00:56.65] ᠣᠳᠣ ᠪᠠᠭᠤᠨ᠎ᠠ ᠪᠡᠯᠡᠨ ᠪᠠᠭᠤᠨ᠎ᠠ ᠡᠴᠢᠭᠡ ᠴᠢᠨᠢ
[00:57.31] 现在就下楼,老子正在下楼
[00:57.89] 愛と愛
[00:59.07] 爱与爱
[00:59.56] 罪と罪
[01:00.03] 罪与罪
[01:00.78] 自分を閉ざした野郎ども
[01:01.84] 封闭着自己的家伙们
[01:03.27] まだまだ
[01:03.77] 还只是
[01:04.19] 明日を待ってるんだ
[01:04.76] 等待着明天
[01:08.10] eye to eye
[01:08.52] 眼对眼
[01:09.18] side to side
[01:09.68] 面对面
[01:10.37] 自分を誤魔化した野郎ども
[01:11.39] 误解着自己的家伙们
[01:12.85] ただただ
[01:13.40] 也只是
[01:14.06] 今日を変えたいんだ
[01:15.27] 想改变今天而已
[01:16.28]
[01:17.74] ᠨᠢᠭᠤᠷ᠎ᠤᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠮᠢᠨᠢ ᠬᠠᠯᠠᠭᠤᠨ ᠨᠠᠷᠠ ᠶᠠᠭ ᠳᠤᠰᠤᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ
[01:18.05] 太阳晒在我脸上暖洋洋的
[01:20.07] ᠡᠭᠦᠯᠡᠨ ᠳᠡᠭᠡᠭᠦᠷ ᠠᠯᠠᠱᠠ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠶᠠᠭ ᠪᠣᠰᠤᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ
[01:20.52] 贺兰山正慢慢翻过云层
[01:22.35] ᠬᠡᠳᠦᠭᠦᠯᠡ ᠵᠢᠭᠠᠬᠠᠨ ᠤᠤᠭᠤᠶ᠎ᠠ ᠲᠡᠭᠡ
[01:22.83] 兄弟们喝点?走
[01:23.91] ᠣᠷᠣᠢ ᠵᠢᠭᠠᠬᠠᠨ ᠤᠤᠭᠤᠶ᠎ᠠ ᠲᠡᠭᠡ
[01:24.29] 晚上喝点?走
[01:24.85] ᠡᠯᠡᠰᠦᠨ᠎ᠳᠦ ᠣᠷᠣᠭᠠᠳ ᠲᠠᠷᠪᠤᠰ ᠰᠢᠭᠠᠭᠠᠳ ᠬᠡᠳᠦᠭᠦᠯᠡ
[01:25.64] ᠵᠢᠭᠠᠬᠠᠨ ᠤᠤᠭᠤᠶ᠎ᠠ ᠲᠡᠭᠡ
[01:26.25] 开车去沙漠吃着西瓜再喝点?走
[01:27.47] ᠣᠳᠣ᠎ᠠᠴᠠ ᠪᠡᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ᠎ᠠ ᠭᠡᠯ᠎ᠡ
[01:28.56] 约定了现在就出发
[01:29.29] ᠬᠡᠳᠦᠭᠦᠯᠡ ᠪᠡᠨ ᠭᠠᠷᠤᠨ᠎ᠠ ᠭᠡᠯ᠎ᠡ
[01:29.90] 大家一起出发吧
[01:30.79] ᠭᠡᠷ᠎ᠡᠴᠡ᠎ᠪᠡᠨ ᠮᠢᠬ᠎ᠠ ᠵᠦᠬᠡᠨ᠎ᠡ
[01:31.24] 从家里搬了肉
[01:31.71] ᠣᠷᠣᠢ᠎ᠳᠤᠨᠢ ᠢᠳᠡᠨ᠎ᠠ ᠭᠡᠯ᠎ᠡ
[01:32.10] 为了晚上bbq
[01:32.69] ᠨᠢᠭᠡ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ᠎ᠳᠦ ᠰᠣᠭᠲᠣᠭᠤ
[01:33.10] 回过神来我已经醉了
[01:33.74] ᠨᠢᠭᠡ ᠰᠡᠷᠡᠬᠦ᠎ᠳᠦ ᠥᠬᠢᠳ ᠎ᠤᠳ ᠨᠢᠭᠤᠷ᠎ᠤᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠮᠢᠨᠢ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠯ᠎ᠠ
[01:34.38] 等我醒来发现女孩们把我的脸涂得花花绿绿
[01:35.21]
[01:36.27] 时间不让插个队
[01:37.31] 还有不听话的回忆
[01:38.37] 总向我招手挥
[01:39.92] 请你听我说
[01:41.02] 在此刻的美景
[01:42.26] 还有必要的微醺
[01:43.36] 这氛围到了哥们儿今天必须做作
[01:45.03]
[01:45.92] 刚进鼓点baby 别总想着坐
[01:48.73] 等着太阳慢慢落 不是比谁想的多
[01:50.98] 摘个花儿 照个相 比个耶吧 多么帅啊
[01:53.43] 找个年轻的角度真的耶皮耶皮Ahh
[01:55.11]
[01:55.87] 愛と愛
[01:56.65] 爱与爱
[01:57.10] 罪と罪
[01:57.63] 罪与罪
[01:58.34] 自分を閉ざした野郎ども
[01:58.91] 封闭着自己的家伙们
[02:00.64] まだまだ
[02:01.19] 还只是
[02:01.90] 明日を待ってるんだ
[02:02.51] 等待着明天
[02:05.60] eye to eye
[02:05.96] 眼对眼
[02:06.75] side to side
[02:07.27] 面对面
[02:08.01] 自分を誤魔化した野郎ども
[02:08.57] 误解着自己的家伙们
[02:10.33] ただただ
[02:11.04] 也只是
[02:11.78] 今日を変えたいんだ
[02:12.65] 想改变今天而已
[02:34.55] 今は君に会いたい
[02:36.92] 现在好想见你
[02:44.02] 故郷の夕方はとても綺麗だよ
[02:46.78] 故乡的夕阳很美哦
[02:51.30]
[02:53.65] 愛と愛
[02:54.14] 爱与爱
[02:54.70] 罪と罪
[02:55.22] 罪与罪
[02:55.92] 自分を閉ざした野郎ども
[02:56.59] 封闭着自己的家伙们
[02:59.01] まだまだ
[02:59.55] 还只是
[02:59.96] 明日を待ってるんだ
[03:00.79] 等待着明天
[03:03.27] eye to eye
[03:03.69] 眼对眼
[03:04.31] side to side
[03:04.98] 面对面
[03:05.64] 自分を誤魔化した野郎ども
[03:07.36] 误解着自己的家伙们
[03:08.01] ただただ
[03:08.58] 也只是
[03:09.24] 今日を変えたいんだ
[03:10.53] 想改变今天而已
[03:11.72]
[03:12.90] 愛と愛
[03:13.54] 爱与爱
[03:13.98] 罪と罪
[03:14.50] 罪与罪
[03:15.15] 自分を閉ざした野郎ども
[03:15.80] 封闭着自己的家伙们
[03:17.61] まだまだ
[03:18.12] 还只是
[03:18.77] 明日を待ってるんだ
[03:19.33] 等待着明天
[03:22.43] eye to eye
[03:22.96] 眼对眼
[03:23.63] side to side
[03:24.14] 面对面
[03:24.77] 自分を誤魔化した野郎ども
[03:25.35] 误解着自己的家伙们
[03:26.86] ただただ
[03:27.60] 也只是
[03:28.38] 今日を変えたいんだ
[03:29.04] 想改变今天而已
[03:51.35]
展开